Melodies of Childhood: Engaging Tagalog Nursery Rhymes

image

Nursery rhyme is a lyric that is typically recited or sung to young children. Nursery rhymes have a long oral history, but new verses have gradually entered the stream. Thirty days hath September is based on a French poem that was written in the 13th century. However, later poems like “Twinkle, Twinkle, Little Star” (by Ann and Jane Taylor; published in 1806) and “Mary Had a Little Lamb” (by Sarah Josepha Hale; published in 1830) appear to be just as well-established. The rhymes that go along with baby games, like “Handy, dandy, prickly, pandy, which hand will you have?,” are perhaps some of the oldest rhymes.”, which was first recorded in 1598, and “Windle, wandle, in which handle, above or below?” These artifacts from the past are unique. Nursery rhymes predominately come from the 16th, 17th, and 18th centuries. It appears that the majority were written at first for adult amusement. Numerous were well-known ballads and tunes. In 1580, “The Frog Who Would a-wooing Go” had its debut. “Oh where, oh where, has my tiny dog vanished?” was a well-known song written in 1864 by Septimus Winner of Philadelphia. 

Although many clever hypotheses have been put up suggesting that nursery rhymes contain hidden meanings, particularly political connections, there is no reason to believe that they are any more mysterious than the time’s most well-known tunes. Some of them were influenced by historical figures, and on occasion, they can be recognized. Children have enjoyed hearing or listening to nursery rhymes from their parents or grandparents for decades. Because of the soothing rhythm of the lyrics, babies may recognize well-known nursery rhymes even at a very young age. They begin by anticipating what will happen, whether it be a phrase, sound, or action. Later, they grasp the words and enjoy joining in repeatedly. They appreciate the repetition itself. Even if the meanings of some of the oldest nursery rhymes are outdated and almost worthless in today’s world, the rhymes continue to be passed down from generation to generation. Some are obviously educational, helping young children to count while also expanding their language.

Teaching your child or newborn nursery rhymes at an early age has several advantages, one of which is their cognitive growth. Your child’s brain will benefit from the rhymes’ repetition, which teaches them how language functions and improves their memory. Nursery rhymes also aid in the development of inferencing abilities, which are necessary for reading comprehension later in life as well as for recognizing new words. Nursery rhymes for babies are crucial for your child’s speech development. They can aid in the development of auditory skills in young children, such as the ability to distinguish between sounds and the ear for the music of words.  Children can practice pitch and volume, enunciate early, and articulate words by repeating rhymes like those in the list below with their lyrics and links in youtube where you can listen to them. 

Tong, Tong, Tong, Tong, Pakitong-kitong

Tong, tong, tong, tong, pakitong-kitong

Alimango sa dagat, malaki at masarap

Kay hirap hulihin, sapagkat nangangagat

Tang, tang, tang, tang, pakitang-kitang

Alamanga sa dagat, malaka at masarap

Kay harap halahan, sapagkat nangangagat

Teng, teng, teng, teng, peketeng-keteng

Elemenge se deget, meleke et meserep

Key herep helehen, sepegket nengengeget

Ting, ting, ting, ting, pikiting-kiting

Ilimingi si digit, miliki it misirip

Kiy hirip hilihin, sipigkit ningingigit

Tong, tong, tong, tong, pokotong-kotong

Olomongo so dogot, moloko ot mosorop

Koy horop holohon, sopogkot nongongogot

Tung, tung, tung, tung, pukutung-kutung

Ulumungu su dugut, muluku ut musurup

Kuy hurup huluhun, supugkut nungungugut

Bahay Kubo

Bahay kubo kahit munti

Ang halaman doon

Ay sari-sari

Singkamas at talong

Sigarilyas at mani

Sitaw, bataw, patani

Kundol, patola, upo’t kalabasa

Atsaka mayroon pang

Labanos, mustasa

Sibuyas, kamatis, bawang, at luya

Sa paligid-ligid ay maraming linga

Pen Pen De Sarapen

Pen pen de sarapen

De kutsilyo de almasen

Haw haw de karabaw

Batuten

Sipit namimilipit

Ginto’t pilak namumulaklak

Sa tabi ng dagat

Sayang pula

Tatlong pera

Sayang puti

Tatlong salapi

Sawsaw sa suka

Mahuli taya

Sawsaw sa suka

Mahuli taya

Leave a Comment